Who was a ‘Good Sculptor’ ?
The sun went to sleep
My think which was deep
The moon spread its light
My eye saw the bright
The river was obstructed by the dam
But my think was obstructed by the damsel
Yes I saw the bright
But it was not the moon light
Damsel’s bare body bright
That was cool to my sight
She stood at a long apart
Really she was wonderful art
No motion no action on her body
I drank the sour toddy
My feelings were pulled by her beauty
I got angry because of my filthy
I toddled and toddled towards her
Because of her fair
I hugged and kissed her lip
Again and again kissed from bottom to tip
But her body was hard and tough
Her breast was tough and bluff
I got fatigue and fell on her bosom
The day was blossom
I woke up by the heat of the sun
I laughed because of the fun
Yes she was a statue
I laughed because of the statue
What a skillful sculptor
Really he was a “Good Sculptor”.
— JOVIA.
28.04.1990.
3:55 பிற்பகல் இல் ஆகஸ்ட் 17, 2007 |
I thought I’d take the liberty to edit the poem for you.. hope you dont mind..
The sun went to sleep
My thoughts were deep
The moon spread its light
My eye saw it bright
The river was obstructed by the dam
But my thoughts obstructed by the damsel
Yes I saw it bright
T’was not the moon light
But Damsel’s bare body bright
appealing my sight
She stood long apart
Really she really was a wonder art
No motion no action lay her body
Drank I, palm sour toddy
My feelings twinded by her beauty
I got angry because of my filth
I toddled and toddled towards her
Because she was fair
I hugged and kissed her lip
Again and again kissed from bottom to tip
Against her body hard and tough
Her breast was tough and bluff
fatigued I fell on her bosom
The day blossomed
I woke up by the heat of the sun
I laughed because of the fun
Alas, she was a statue
I laughed at the maiden statue
Impressions of skillful sculptor
Truly he was a “Good Sculptor”.
I hope I have’nt tarnished your thoughts.. with my edits, If you were to edit it more I’d say you shold add more verbage.. Lovely poem nevertheless
Cheers.
8:53 பிற்பகல் இல் ஆகஸ்ட் 17, 2007 |
And I was also thinking, abt writing my rendition of the same story.. in poetry? what say? is it okay with you?